El blog de Visual Spanish
If you haven't seen the news, Argentina's iconic and beloved soccer legend, Diego Armando Maradona, has passed.
Widely regarded as one of the greatest players of all time, Maradona's goal against England in the 86' quarter-finals is one of the most famous in soccer-history and was dubbed 'la mano de Dios' - or the hand of God- as he illicitly scored by hitting the ball with his hand. Such is his status in Argentina that the country's president, Alberto Fernandez, announced three days of national mourning right after his death.
But it wasn't just goals and world cups that were associated with Maradona - he was also a man of many nicknames.
Check out some of his most famous apodos:
Translation: Fluff; fuzz
This nickname dates back to Maradona's childhood days spent in Villa Fiorito, a slum in the outskirts of Buenos Aires. In an interview he stated that he was christened pelusa since, when he was born, he was full of pelos or hairs, that...
As you probably know, there are toons of different regional variations present in the Spanish language. Something that is said in one Spanish-speaking country could mean something completely different in another region, so if you plan on visiting various lugares it's good to know the different terms and palabras.
Beer -one of the most popular alcoholic beverages in Latin America and Spain- has various associated slang terms.
These are some of the most popular ways to say cerveza (the generic palabra for in Spanish):
Where: Argentina, Spain, Dominican Republic
Ex. ¡Poneme una birra, por favor!
*Fun-fact - comes from Italian
Ex. Para mi una pola y para el un aguardiente.
Where: Mexico, Ecuador, Peru, Guatemala, Chile
Ex. Mi bebida preferida es la chela.
Where: Dominican Republic, Cuba, Puerto Rico, Venezuela
Ex. Ponme una fría, bien fría.
Check these farty-phrases out:
Literal translation: 'Of the fart' (Meaning: Luck)
Example: Llegué de pedo, había mucho tráfico.
Literal translation: 'In a fart' (Meaning: To be drunk)
Example: Llegué a casa en pedo porque tomé mucha tequila.
'Ni en pedo'
Literal translation: 'Not in a fart' (Meaning: Hell no)
Example: Ni en pedo pienso compartir mi postre.
Literal translation: 'At fart' (Meaning: Bored)
Example: Estamos mucho tiempo al pedo en cuarentena.
'A los pedos'
Literal translation: 'At the farts' (Meaning: Very fast)
Example: Fui a los pedos porque no quería llegar tarde.
'¿Estás en pedo?'
Literal translation: 'Are you in a fart?' (Meaning: Are you kidding me?)
Ever thought of how we have a ton of phrases in English that feature the word a**? A**hole, jacka**, kiss my a**, kicka**... The list goes on and on. Well the same is true for the Spanish word cagar (the equivalent of sh*t in English). While these may not be the most elegant of phrases, they'll definitely come in handy once in a while.
Learn a couple of them here:
Me cago en tus muertos
Translation: I sh*t on your ancestors
Me cago en la leche
Translation: I sh*t on the milk
Me cago en todo
Translation: I sh*t on literally everything
Me cago en la madre que te parió
Translation: I sh*t on the mother who birthed you
Me cago en tu puta madre
Translation: I sh*t on your prostitute of a mother
Since Spanish is spoken in so many places across the world, many countries have different ways of expressing a particular word or concept. This happens to be the case with the word hangover, otherwise known as that atrocious feeling you get after drinking too much.
Check out these diverse phrases:
Resaca is the most general and popular way to say hangover in Spanish and most Spanish-speakers will know what you mean when you say it.
Forms of usage:
Tener + resaca
Example: Tengo mucha resaca.
Estar + resaca
Example: Estoy de resaca.
Guayabo translates to guava tree, but in Colombia (and only in Colombia) it also means to have a hangover. If you drink too much aguardiente, Colombia’s famous liquor, chances are you’ll have to integrate this word into your vocabulary.
Forms of usage:
Tener + guayabo
Example: Tengo un guayabo tremendo.
Estar + enguayabado